Το καλάθι είναι άδειο
Από την απέραντη ποικιλία των πετρωμάτων σε όλο τον κόσμο, επιλέξαμε κάποια από τα ομορφότερα και σας τα προσφέρουμε δεμένα σε συλλεκτικά κομπολόγια, όπως αυτο το Φιλντισένιο Κομπολόι! Καθένα με την υφή του, τη θερμοκρασία του, τον ήχο του και το χρώμα του.
Λέγοντας φίλντισι οι περισσότεροι άνθρωποι αλλά και πολλοί επαγγελματίες των κοσμημάτων, εννοούν το μαργαριτοφόρο όστρακο. Στην πραγματικότητα fil-dis στην τουρκική γλώσσα είναι το δόντι του ελέφαντα, το ελεφαντόδοντο. Το όστρακο λέγεται σεντέφι (επίσης τουρκική λέξη) ή mother of pearl στα αγγλικά, ή μαργαριτοφόρο όστρακο στα ελληνικά. Η πλάνη αυτή είναι τόσο διαδεδομένη, ώστε κάποια σοβαρά λεξικά της Ελληνικής γλώσσας, όπως το λεξικό Μπαμπινιώτη, και το λεξικό Πάπυρος, αναφέρουν τη λέξη φίλντισι σαν συνώνυμο της λέξης σεντέφι. Στην εγκυκλοπαίδεια Ελευθερουδάκη του 1929 επισημαίνεται το σφάλμα: «Ενίοτε η λέξις (φίλντισι) εσφαλμένως χρησιμοποιείται δια τον μάργαρον, κοινώς σεντέφι». Στη μετάφραση του Αργύρη Εφταλιώτη μιας στροφής της ραψωδίας δ της Οδύσσειας, ο Τηλέμαχος λέει στον γιο του βασιλιά Νέστορα, πόσο πολύ θαυμάζει το παλάτι του πατέρα του. Στο απόσπασμα αυτό βλέπουμε πως το ελεφαντόδοντο μεταφράζεται σαν φίλντισι.